The Legend of The Corn

By: Elvia Mamani Quispe

Appeared in the November issue of Inti

Caption:"I will take some"


The corn always thought he was very beautiful. People came to see him and said : “How beautiful, such beautiful corn, I like it. I’d like to take a cob…” The corn answered by saying: “No, no, don’t take a cob because when grow, the tourists will come and take pictures of me.”

After saying this, he started to wait but the tourists never came and he said: “Why didn’t I let them take a cob? Now I’m all alone. Then a potato came and he said: “No, you’re not alone. I’m just like you. They took pictures of me and we can share my pictures.” So the corn was happy forever.



Posted in Bolivia, Children, Inti, Magazine | Leave a comment

The Birthday Party

From the November issue of Inti

There are children who work with Inti who do not know when they were born– there is no birth certificate because they were born at home, and their parents did not keep track. 

Because of this, a birthday party was held for all of these children, complete with cake and birthday crowns.




Posted in Bolivia, Children, Street children | Leave a comment

Todos Santos in Bolivia

Written by: Joana Flores

English edited by: Thalia Taylor

This article appeared in the November 2013 edition of Inti

The celebration of All Saints’ Day usually starts at lunchtime on 1st of November and continues until lunchtime on 2 November. This special day is dedicated to the souls of passed-away family members, although the exact customs vary depending on the region (Highlands, Valleys and Tropics).  The customs also vary between the campo (countryside) and the city.

The Mesa (offering table)

Sweetbreads for Todos Santos from the market in Sucre              Typical food for Todods Santos

Mostly local produce is used in rural areas, like animal-shaped sweetbread figures made from wheat or quinoa, traditional dishes, and drinks based on macerated fruit and Chicha (a beer made from fermented corn). The people then head to the cemetery with all the prepared food and drinks to set up a “mesa” beside every grave, and wait for their visitors in order to pray for the eternal rest of the dead. It is traditional to invite friends, family, and sometimes even strangers to come and pray for the dead.

In urban areas, mostly small biscuits in various shapes and candies are used. The ones used her in Sucre, often take the shape of babies, called t'antawawas, which is quechua for bread babies and they also have sweetbread ladders and animals. The “mesas” are generally set up in family homes because the city counsels don’t allow these preparations in the cemeteries. 


Later on, it is customary to receive groups of mourners so that they can pray, compensating them with biscuits, typical Bolivian food, fruit, soft drinks, sweets, and Chicha. This “asking people to pray” custom leads to the salvation of the spirits of the dead. However, this opportunity is seized by kids and the very poor to enjoy biscuits and other delicacies, which they can otherwise hardly ever afford to buy.

In some areas, especially in the country, the custom of celebrating All Saints’ Day goes on for up to a week. During the course of the week these activities continue. 

Posted in Bolivia, Inti, Sucre | Leave a comment

Cuentos de los niños Inti

The Inti children have many talents and one of them is writing stories and drawing for the magazine.

Los niños Inti tienen muchos talentos y uno de ellos es escribir cuentos y dibujar para la revista.

They wrote stories of their teachers, of the president of Bolivia, their parents and of animals.

Ellos escribieron cuentos de sus profesores, del presidente de Bolivia, de sus padres, de animales líderes, entre otros.

It was an educative and enjoyable activity because each child showed his knowledge and sentiment on paper.

Fue una actividad educativa y a la vez divertida porque cada uno plasmó en una hoja su conocimiento, mezclado de sentimiento.

You can see the Inti children day after day working on the streets of Sucre working to help their families.

Los niños Inti se encuentran día a día en las calles  de Sucre trabajando  para ayudar a sus familias.  Son líderes que dan todo de sí para que sus seres queridos sean felices.

Posted in Inti | Leave a comment

Amelia, voluntaria de Inti

Amelia was a volunteer with Inti for 2 months.  The children loved her as she was kind and affectionate and dedicated to the work she was doing with them. 

Amelia es la voluntaria que estuvo haciendo su voluntariado en la Revista Inti durante 2 meses. Los niños disfrutaban mucho de su compañía, pues ella era cariñosa, gentil, y comprometida con el trabajo que realizan los niños.

Every day they met in the main square to sell the magazine and although Amelia only spoke a little Spanish, she helped the children sell enthusiastically. The children were very happy because she not only helped them sell, but also offered her friendship.

Cada día se daban cita en la Plaza 25 de Mayo para vender la revista. Ella a pesar de hablar muy poco el español, ayudaba en la venta de la misma con mucho entusiasmo. Los niños estaban muy contentos porque ella no solo ayudaba en la venta sino que les brindaba su amistad.

If you want to volunteer for Inti, just contact us by emailing Philly at  Thank you!

Si tú quieres ser parte la Revista Inti como voluntario, solo contáctate,( te estaremos esperando con los brazos abiertos. Ven y comparte con nosotros.

Posted in Inti | Leave a comment